<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes" ?>
<document>
<title>Englisch I</title>
<cid>BMT1302</cid>
<sapsubmodule>P213-0020</sapsubmodule>
<bkey>bmt2</bkey>
<ctypes>
<hours>2</hours>
<type>U</type>
</ctypes>
<cp>2</cp>
<semester>3</semester>
<mandatory>ja</mandatory>
<language>Deutsch</language>
<exam>Klausur</exam>
<curriculum>
<curriculum_entry>
<cid>BMT1302</cid>
<branch>Biomedizinische Technik</branch>
<semester>3</semester>
<mandatory_tag>Pflichtfach</mandatory_tag>
</curriculum_entry>
</curriculum>
<workload>
Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtaufwand des Moduls beträgt bei 2 Creditpoints 60 Stunden (30 Stunden/ECTS Punkt). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 37.5 Stunden zur Verfügung.
</workload>
<prerequisites>
</prerequisites>
<prerequisitesfor>
<prerequisitefor>
<pfcid>BMT1402</pfcid>
<pftitle>Englisch II</pftitle>
</prerequisitefor>
<prerequisitefor>
<pfcid>BMT1502</pfcid>
<pftitle>Englisch III</pftitle>
</prerequisitefor>
</prerequisitesfor>
<convenor>Prof. Dr. Christine Sick</convenor>
<convenor-person-key>cs</convenor-person-key>
<lecturers>
<lecturer>Marina Hefti, M.A.</lecturer>
<lecturer-person-key>mh</lecturer-person-key>
</lecturers>
<objectives>Die Module &quot;Englisch I, II und III&quot; sind im Zusammenhang zu sehen. Im Verlauf der drei Module bringen die Studierenden ihre Fremdsprachenkenntnisse vom Eingangsniveau B1 des europäischen Referenzrahmens auf die Stufe B2 im berufsbezogenen Englisch.
Die Studierenden haben, ausgehend von ihren sehr heterogenen Vorkenntnissen, die berufsbezogenen Aspekte der Fremdsprache kennen gelernt, Dazu haben sie zunächst ihre vorhandenen Kenntnisse rekapituliert bzw. ausgebaut.
Sie haben an allgemeine kommunikativer Kompetenz gewonnen, iSprechfertigkeit und Hörverstehen trainiert und berufsspezifische Situationen wie Telefonieren und Absprachen eingeübt.
Dies alles hat sich vor dem Hintergrund fachspezifischen Vokabulars bzw. des von Ingenieuren benötigten Wissens im Bereich des Business English vollzogen. Ein interkultureller Ansatz ermöglicht es den Studierenden, Verständnis für die Andersartigkeit der Arbeitswelt sowohl englischsprachiger als auch anderssprachioger Länder, die Englisch als Brückensprache einsetzen, zu entwickeln.</objectives>
<content>1. Kommunikation in der Fremdsprache: Socialising and telephoning
1.1 sich und andere begrüßen und vorstellen
1.2 über persönlichen Werdegang, Lebenslauf sprechen (Ausbildung, Lehre, Studium etc.)
1.3 ´small talk´
1.4 Kommunikation am Telefon: Terminabsprachen, Reiseplanungen und Auskünfte)
2. Grammatik und Vokabular
2.1 Wiederholung grundlegender Grammatikstrukturen
2.2 Wiederholung des Grundwortschatzes
2.3 situations- und fachbezogener Wortschatz
3. Vorstellung von multimedialer Lehr- und Lernsoftware</content>
<media>Zielgruppenspezifisch zusammengestellte Lehr- und Lernmaterialien (Print, Folien, Audio, Video, Software)</media>
<literature>
</literature>
<offered>
</offered>
<moduldb-query>Thu May 14 18:26:36 CEST 2026, CKEY=beic, BKEY=bmt2, CID=[?], LANGUAGE=de, DATE=14.05.2026</moduldb-query>
</document>
