htw saar Piktogramm QR-encoded URL
Back to Main Page Choose Module Version:
XML-Code

flag

English 1

Module name (EN):
Name of module in study programme. It should be precise and clear.
English 1
Degree programme:
Study Programme with validity of corresponding study regulations containing this module.
International Business, Bachelor, ASPO 01.10.2013
Module code: BIBW-161
SAP-Submodule-No.:
The exam administration creates a SAP-Submodule-No for every exam type in every module. The SAP-Submodule-No is equal for the same module in different study programs.
P420-0175, P420-0176
Hours per semester week / Teaching method:
The count of hours per week is a combination of lecture (V for German Vorlesung), exercise (U for Übung), practice (P) oder project (PA). For example a course of the form 2V+2U has 2 hours of lecture and 2 hours of exercise per week.
2V (2 hours per week)
ECTS credits:
European Credit Transfer System. Points for successful completion of a course. Each ECTS point represents a workload of 30 hours.
2,5
Semester: 1
Mandatory course: no
Language of instruction:
English
Assessment:
Written exam and composition with presentation (90 minutes / weighting 1:1 / can be repeated semesterly)

[updated 14.03.2018]
Applicability / Curricular relevance:
All study programs (with year of the version of study regulations) containing the course.

BIBW-161 (P420-0175, P420-0176) International Business, Bachelor, ASPO 01.10.2013 , semester 1, optional course
BIBW-161 (P420-0175, P420-0176) International Business, Bachelor, ASPO 01.10.2017 , semester 1, optional course
Workload:
Workload of student for successfully completing the course. Each ECTS credit represents 30 working hours. These are the combined effort of face-to-face time, post-processing the subject of the lecture, exercises and preparation for the exam.

The total workload is distributed on the semester (01.04.-30.09. during the summer term, 01.10.-31.03. during the winter term).
30 class hours (= 22.5 clock hours) over a 15-week period.
The total student study time is 75 hours (equivalent to 2.5 ECTS credits).
There are therefore 52.5 hours available for class preparation and follow-up work and exam preparation.
Recommended prerequisites (modules):
None.
Recommended as prerequisite for:
BIBW-261 English 2


[updated 19.09.2013]
Module coordinator:
Prof. Dr. Thomas Tinnefeld
Lecturer:
Dozierende des Studiengangs


[updated 04.02.2020]
Learning outcomes:
After successfully completing this module, students will have: strengthened and developed the four essential language skills at the B2.1 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
- developed their communicative language competence (taking into account linguistic, sociolinguistic and pragmatic components)
- improved their communicative language skills (text reception, text production, interaction, language teaching)
- be able to use their foreign language skills independently
- acquired basic and subject-related knowledge of the technical economics and business administration language
- acquired basic knowledge about the target language countries
- increased their awareness with regard to intercultural content and experiences
 


[updated 04.02.2020]
Module content:
- Exercises for listening and reading comprehension: (general and specialized texts)
- Understand the content of technically and linguistically complex texts in standard language;
Following current news reports in text form, expert discussions, subject-oriented communication.
- Exercises to strengthen writing and speaking skills: Dialogic/monologic speech; role playing and simulations relevant to the profession (statements, arguments, discussions, comments);
Composing detailed texts on technical topics using various sources, introduction to business correspondence; giving a presentation followed by discussion.
- Introduction to the use of a technical vocabulary
- Repetition of basic and specific (speaker-dependent) grammatical structures with exercises
- Improve and expand the standard vocabulary
- Acquire strategies to improve and guarantee comprehension
(Learning aids such as dictionaries, the Internet and grammar books)

[updated 14.03.2018]
Teaching methods/Media:
Use of a multimedia computer language laboratory
Use of print, audio and video media, computer-based interactivity
Partner work, group work and role playing
Presentations by the lecturer and the participants/students
Internet research
The goal is to enable authentic foreign language communication within the teaching environment.


[updated 14.03.2018]
Recommended or required reading:
Authentic print media
Listening comprehension (audio/video)
Individualized and target group-oriented exercise materials for vocabulary and grammar
Internet resources


[updated 14.03.2018]
[Sat Nov 23 11:02:42 CET 2024, CKEY=ie1, BKEY=ibw2, CID=BIBW-161, LANGUAGE=en, DATE=23.11.2024]