|
Modulbezeichnung (engl.):
Foreign Language: English IV |
|
Code: WIBAS-430E |
|
2U (2 Semesterwochenstunden) |
2 |
Studiensemester: 4 |
Pflichtfach: ja |
Arbeitssprache:
Englisch |
Prüfungsart:
Klausur
[letzte Änderung 23.07.2009]
|
WIBAS-430E (P450-0034) Wirtschaftsingenieurwesen, Bachelor, ASPO 01.10.2007
, 4. Semester, Pflichtfach
|
Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 2 Creditpoints 60 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 37.5 Stunden zur Verfügung.
|
Empfohlene Voraussetzungen (Module):
Keine.
|
Als Vorkenntnis empfohlen für Module:
|
Modulverantwortung:
Prof. Dr. Thomas Tinnefeld |
Dozent/innen: Corinna Huth (Übung)
[letzte Änderung 25.03.2011]
|
Lernziele:
Die Studierenden sind mit den relevanten Themenfeldern und Teilen einer Präsentation vertraut. Sie beherrschen die erforderlichen Redewendungen, Strukturen und die gebräuchlichen Formulierungen. Sie verfügen über solide Kenntnisse der Präsentationstechniken, des Aufbaus, der Struktur und der Darbietung einer Präsentation (z.B. Körpersprache, Visualisierung und Interaktion mit dem Publikum) und sind imstande, eine eigene Präsentation zu einem vorgegebenen Thema zu erstellen und darzubieten. Die Studierenden sind imstande, einer mittelschweren längeren Äußerung aus dem Themengebiet Interkulturelle Kommunikation die wichtigsten Informationen zu entnehmen. Die Studierenden sind imstande, leichte und mittelschwere längere Texte, die sich innerhalb des Themengebietes Interkulturelle Kommunikation bewegen, zu verstehen und diesen die wichtigsten Informationen und bestimmte Einzelaussagen zu entnehmen. Die Studierenden sind imstande, sich zu einem thematisch begrenzten Katalog von Fragestellungen und Tätigkeitsbereichen aus dem Gebiet der Interkulturellen Geschäftskommunikation verständlich und kommunikativ wirksam zu äußern und an Gesprächen und Diskussionen eines mittleren Anspruchsniveaus zu dieser Thematik aktiv teilzunehmen. Die Studierenden sind imstande, sich in längeren, zusammenhängenden Sätzen zu einer vorgegebenen interkulturellen Problemsituation (cross-cultural incident) zu äußern, indem sie Kerninformationen, Erfahrungen und Meinungen schriftlich darstellen
[letzte Änderung 12.07.2009]
|
Inhalt:
Effective Presentations • Preparing • Getting started • Signposting • Visuals • Conclusion Intercultural Business Communication • Importance of and Barriers to Intercultural Communication • Cultural Dimensions • Intercultural Business Communication
[letzte Änderung 12.07.2009]
|
Weitere Lehrmethoden und Medien:
In der Veranstaltung werden Computer, Folien und die Tafel verwendet. Folgende Videokurse werden eingesetzt: Past and Present of a Global Player (EUROKEY Software GmbH), Professional Presentations (Malcolm Goodale, Cambridge University Press und TechnoPlus Englisch (EUROKEY Software GmbH.
[letzte Änderung 23.07.2009]
|
Literatur:
• Bosewitz, René/ Kleinschroth: The Way Things Work – Technisches Englisch Für Business und Alltag. • Bowen, Tim: Build Your Business Grammar. • Brieger, Nick/ Pohl, Alison: Technical English – Vocabulary and Grammar. • Collins, John: Perfect Presentations. • Emerson, Paul: Business Builder (Intermediate Teacher’s Resource Series), Modules 1-9. • Farthing, Joni: Situational Mazes – Problem-solving In English • Grussendorf, Marion: English for Presentations. • Howard, Godfrey: Getting Through! – How To Make Words Work • Johnson, Michael: Business Buzzwords – The Tough New Jargon Of Modern Business • Rosenberg, Marjorie: Communicative Business Activities. • Sprachzeitschrift: Business Spotlight (ab Jahrgang 2002). • Utley, Derek: Intercultural Resource Pack. • Wagner, Georg/ Lloyd Zörner, Maureen: Technical Grammar and Vocabulary. • Zürl, Karl-Heinz: Modern Business English for Industrial Engineers.
[letzte Änderung 12.07.2009]
|