|
Modulbezeichnung (engl.):
French 4 |
|
Code: DFBLG402 |
|
4U (4 Semesterwochenstunden) |
4 |
Studiensemester: 4 |
Pflichtfach: ja |
Arbeitssprache:
Französisch |
Prüfungsart:
Klausur (50 %), Präsentation (25 %) und vorlesungsbegleitende Tests (25 %)
[letzte Änderung 14.11.2024]
|
DFBBW-442 (P620-0008) Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2009
, 4. Semester, Pflichtfach
DFBBW-442 (P620-0008) Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2013
, 4. Semester, Pflichtfach
DFBTO402 (P620-0524) Internationales Tourismus-Management, Bachelor, ASPO 01.10.2018
, 4. Semester, Pflichtfach
DFITM-402 (P620-0473) Internationales Tourismus-Management, Bachelor, ASPO 01.10.2020
, 4. Semester, Pflichtfach
DFBLG402 (P620-0333) Internationales Logistik-Management, Bachelor, ASPO 01.10.2018
, 4. Semester, Pflichtfach
DFILM-402 (P620-0418) Internationales Logistik-Management, Bachelor, ASPO 01.10.2019
, 4. Semester, Pflichtfach
DFILM-402 (P620-0418) Internationales Logistik-Management, Bachelor, ASPO 01.10.2022
, 4. Semester, Pflichtfach
DFBBW-442 (P620-0008) Deutsch-französisches und internationales Management, Bachelor, ASPO 01.10.2018
, 4. Semester, Pflichtfach
DFIM-402 (P620-0008) Deutsch-französisches und internationales Management, Bachelor, ASPO 01.10.2019
, 4. Semester, Pflichtfach
DFBLG402 (P620-0333) Logistik, Bachelor, ASPO 01.10.2013
, 4. Semester, Pflichtfach
|
Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 60 Veranstaltungsstunden (= 45 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 4 Creditpoints 120 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 75 Stunden zur Verfügung.
|
Empfohlene Voraussetzungen (Module):
DFBLG302 Französisch 3
[letzte Änderung 01.10.2017]
|
Als Vorkenntnis empfohlen für Module:
|
Modulverantwortung:
Prof. Dr. Thomas Tinnefeld |
Dozent/innen: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld
[letzte Änderung 01.10.2017]
|
Lernziele:
Nach der Teilnahme an dieser Veranstaltung sind die Studierenden – auf Niveau B2+ des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens – erwartungsgemäß in der Lage: - das Französische – auch in fachbezogener Hinsicht – sehr weitgehend angemessen und korrekt zu beherrschen, - fortgeschrittenere Kenntnisse über die fachsprachlich relevante Grammatik – bei Bedarf ansatzweise auch selbstständig – zu erlangen, - sich die relevante, vor unterschiedlichem kommunikativen Hintergrund vermittelte Terminologie aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse unter Anleitung und ansatzweise auch selbstständig zu erarbeiten, - mittelschwere französische Texte auch fachsprachlicher Ausprägung sehr weitgehend angemessen zu rezipieren, die eigene verstehende Lektüre dieser Texte selbstständig weiterzuentwickeln und über diese auch in interkultureller Sicht zu reflektieren, - fachsprachlich relevante, mündliche Texte weitgehend zu verstehen, - über diese mündlichen Texte selbstständig eigene Schlüsse zu ziehen und ihr Verständnis interkulturell zu vertiefen, - mündlich und schriftlich über wirtschaftsbezogene Themen in weitgehend angemessener Weise zu kommunizieren, - die erlernten und erworbenen Französischkenntnisse in Situationen und Szenarien des Wirtschaftslebens anzuwenden, - ihr interkulturelles Verständnis im Kontext des Wirtschaftslebens französischsprachiger Länder mehr und mehr zu erweitern.
[letzte Änderung 08.06.2023]
|
Inhalt:
- (Inter)kulturell interessante und aktuelle Themenbereiche in Orientierung an den Ländern der Zielsprache - Themen in Verbindung mit den Fachvorlesungen - Vermittlung des fachbezogenen Wortschatzes im Kontext der erarbeiteten Themen(bereiche) - Fachsprachlich relevante Grammatik - Einführung in die systematische Lektüre von Pressetexten - Bewerbungstraining (Lebenslaufs und Vorstellungsgespräch)
[letzte Änderung 12.08.2014]
|
Weitere Lehrmethoden und Medien:
- Präsentationsphasen des Dozenten - Plenums- und Gruppendiskussionen - Phasen der Gruppenarbeit zur Umsetzung von Arbeitsaufträgen an die Studierenden - Multimediale Sprachlaborarbeit - Präsentationen der Studierenden
[letzte Änderung 25.01.2016]
|
Literatur:
- Lehrmaterialien: vom Dozenten zusammengestellte Texte und Übungen - Power-Point Präsentationen des Dozenten oder äquivalente Visualisierungsformen - Internetressourcen
[letzte Änderung 25.01.2016]
|